Galata Morente, in the Capitoline Museum
Two accounts of near death experience in the Spanish Civil War this evening, each recollecting the feckless fury of the doomed young warrior. Knox reflects on the timelessness of the theme, while Orwell pins a rational disclaimer to the end of his description. It is an odd coincidence that both were shot in the neck while fighting the Fascists.
Bernard Knox, "Premature Anti-Fascist"*
The order to withdraw soon came; we did so by sections, one covering the other with fire as it came back. As our section was moving back, dragging the gun, I felt a shocking blow and a burning pain through my neck and right shoulder and fell to the ground on my back with blood spurting up like a fountain. John came back, with David, our Oxford man who had been a medical student. I heard him say; "I can't do anything about that" and John bent down and said, "God bless you, Bernard" and left.
They had to go; they had to set up the gun and cover the withdrawal of our other crew. And they were sure that I was dying. So was I. As the blood continued to spout I could feel my consciousness slipping fast away.
I have since then read many accounts by people who, like me, were sure they were dying but survived. Many of them speak of a feeling of heavenly peace, others of visions of angels welcoming them to Heaven. I had no such feelings or visions; I was consumed with rage--furious, violent rage. Why me? I was just 21 and had barely begun living my life. Why should I have to die? It was unjust. And, as I felt my whole being sliding into nothingness, I cursed. I cursed God and the world and everyone in it as the darkness fell.
Many years later, when I returned to the study of the ancient classics, I found that my reaction was not abnormal. In Homer's Iliad, still the greatest of all war books, this is how young men die. Hector, for example, "went winging down to the House of Death/ wailing his fate, leaving his manhood far behind, his young and supple strength." And Virgil's Turnus goes the same road: vitaque cum gomitu fugit indignata sub umbras: 'his life with a groan fled angry to the shades below." "Indignata. Quia iuvenis erat," the great Virgilian commentator Servius explained. "Angry. Because he was young."
George Orwell, Homage to Catalonia (Harvest, 1980), pp. 186-7:
Everything was very blurry. There must have been about two minutes during which I assumed that I was killed. And that too was interesting -- I mean it is interesting to know what your thoughts would be at such a time. My first thought, conventionally enough, was for my wife. My second was a violent resentment at having to leave this world which, when all is said and done, suits me so well. I had time to feel this very vividly. The stupid mischance infuriated me. The meaninglessness of it! To be bumped off, not even in battle, but in this stale corner of the trenches, thanks to a moment's carelessness! I thought too, of the man who had shot me -- wondered what he was like, whether he was a Spaniard or a foreigner, whether he knew he had got me, and so forth. I could not feel any resentment against him. I reflected that as he was a fascist I would have killed him if I could, but that if he had been taken prisoner and brought before me at this moment I would merely have congratulated him on his good shooting. It may be, though, that if you were really dying your thoughts would be quite different.
*http://www.english.illinois.edu/maps/scw/knox.htm
No comments:
Post a Comment